бороться до последнего — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «бороться до последнего»

бороться до последнегоfight until you can't fight anymore

И поэтому ты борешься до последнего.
So you fight until you can't fight anymore.
Борись до последнего.
Fight until you can't fight anymore.
advertisement

бороться до последнегоfought it so hard

Каждый артист будет бороться до последнего, чтобы остаться на шоу.
Each artist will fight hard to stay in the competition.
Я боролся до последнего.
I fought it so hard.
advertisement

бороться до последнегоfought until the end

Она будет бороться до последнего.
She'll fight you to the end.
Она боролась до последнего мгновения.
She fought until the end. I'm sorry.
advertisement

бороться до последнегоfight until the last

Мы будем бороться до последнего вздоха.
We will fight until our last breath.
И мы будем бороться до последней капли римской крови.
And we will fight until the last drop of Roman blood --

бороться до последнего — другие примеры

Он готов бороться до последнего за Берни.
— He's fighting for Bernie.
Клянусь тебе, я сделаю все, что в моих силах я буду бороться до последнего вздоха.
I swear to you I will do everything in my power until there is not a breath left in me.
Нужно создать закон о хабеас корпус, и бороться до последнего, пока его не примет Верховный Круг.
We'll file an injunction, a writ of habeas corpus, we'll fight this all the way to the Supreme Circle.
Я боролся до последнего за каждого из вас! Я готов был пройти через огонь и воду,
I tried to stick it out with all of you, stick it out through the thick and thin.
Умирающие обычно борются до последнего вздоха, Но эти люди выглядят так, как будто их просто выключили.
Dying organisms struggle for their last breath, but these people appear as if their switches have simply been turned off.
Показать ещё примеры...