борд — перевод на английский
Варианты перевода слова «борд»
борд — burgundy
Посмотри на эту бордовую шляпку там.
Look at this burgundy hat over there.
Бордовая?
Burgundy?
Бордовая. Машина фирмы.
Burgundy.
Если не хотите отправлять ее в вечность в лимонном брючном костюме тогда остановимся на бордовом.
Unless you want her to spend eternity in a lemon-yellow pantsuit go with the burgundy.
Так, у меня тут среди вечерних туфель нет бордовых.
I have nothing in an evening shoe in the burgundy.
Показать ещё примеры для «burgundy»...
advertisement
борд — maroon
Мне нравится бордовый.
I like the maroon.
Да, и на нем был бордовый пиджак.
Yeah, and he was wearing his maroon jacket.
— Бордовый и темно-синий?
— Is that maroon and navy?
Наверное еще меньше бордовых фургонов.
Probably not a lot of maroon vans, either.
Белый мужчина, 30 лет, в четырехдверном бордовом авто, неизвестной марки, модели.
White male, 30s, in a four-door maroon, unknown make, model.
Показать ещё примеры для «maroon»...
advertisement
борд — boards
Я вывешивала на бордах, на вэб-сайтах, я делала флаэры, пыталась попасть на телевидиние, и я просила и просила, но никто не захотел послушать меня!
— I posted on message boards and web sites, and I made fliers and I tried to get on TV, and I asked and asked, but no one would listen to me!
Ни на одной хакерской борде.
Not on any of the hacker boards.
И затем они стали постить картинки на бордах, а затем модераторы 4чана решили:
And then they started posting images on the boards, and then the moderators of 4chan decided,
— Миссис Селести чуть не спалила мой борд в шкафчике.
Mrs. Celeste almost saw my board in my locker.
У меня полная аудитория новичков пялятся в Смарт Борд.
Got a classroom full of freshmen staring at a Smart Board.
Показать ещё примеры для «boards»...
advertisement
борд — purple
Мне нравится ее бордовое платье.
I like her purple dress.
На вас был бордовый берет.
You wore a purple beret.
О мягонький и розовый с бордовой головой, лежишь тихонько рядышком на простыни со мной.
Oh, soft and pink with purple head, gently, you lay with me on my bed.
"Если бы я была мальчиком в бордовых носках...
"If I were the boy with the purple socks...
Мальчик в бордовых носках.
The boy with purple socks.