большие участки — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «большие участки»
большие участки — lot of land
Сейчас я мечтаю только о том, чтобы выйти... купить большой участок земли и жить в лесу.
My dream right now is get out... buy me a lot of land and live up in the woods.
Я просто хочу сказать, что слишком большие участки земли, чтобы перекрыть.
I'm just saying that's a lot of land to cover.
advertisement
большие участки — lot of ground
Убийца охватил большой участок за 20 минут.
The killer covered a lot of ground in 20 minutes.
Нам нужно обойти большой участок.
We got a lot of ground to cover.
advertisement
большие участки — big chunk out the
Шепарду пришлось вскрыть бОльший участок черепа.
Shepherd's had to open up a bigger chunk of her skull.
Я выбрил большой участок из-под подбородка однажды потому что у меня была бритва с разными настройками, и это занимало некоторое время Я поставил не на тот режим, моя жена как раз что-то говорила, И я, «Да, дорогая.» И получился ирокез наоборот, с широкой полоской в этом месте.
I did take a really big chunk out the bottom the other day, because I've got one where you set it and it takes a bit, but I had it on the wrong one, my wife was talking, I went, «Yes, darling.» and I had
advertisement
большие участки — large area
Мне придется удалять большие участки, что неминуемо приведёт к образованию новой перфорации. К новым операциям, осложнениям.
I would have to resect large areas, which would inevitably lead to more perforations, more surgeries, more complications.
Это правда, что вы недавно приобрели большой участок сельскохозяйственной земли через частную компанию, зарегистрированную на девичью фамилию вашей жены?
Isn't it true that you recently purchased a large area of agricultural land through a private company registered in your wife's maiden name?
большие участки — другие примеры
Когда-то мой последний муж имел в собственности большой участок пляжа но мы все потеряли.
Some time ago, my late husband owned a good deal of beach property at Long Beach, but we lost it.
Большие участки земной кожи, поддерживающей жизнь, уже были уничтожены.
It has already deadened large patches of the Earth's life-supporting skin.
Они защитят вас больший участок пути до корабля.
They'll provide protection for most of the way to the ship.
Понимаете, с помощью этой нити... я добиваюсь натяжения на шве... ведь для анестезии нужен большой участок кожи.
You see, this string here... that's how you get traction on the suture... 'cause you need a lot of exposure for the anastomosis.
Нам предложат больше участков со скидкой.
More claims offered for sale and prices pressed downward.
Показать ещё примеры...