больше не хочу слышать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «больше не хочу слышать»

больше не хочу слышатьdon't want to hear

Я больше не хочу слышать ни одного слова от тебя.
I don't want to hear a goddamn thing you got to say.
И я больше не хочу слышать об этом ни слова.
And I don't want to hear another word on the subject.
Элейн, я больше не хочу слышать это имя.
Elaine, I don't want to hear his name.
Но, знаешь, когда становишься старше, просто больше не хочешь слышать ничего плохого, так что перестаешь ходить к ним.
But, you know, you get older and you just don't want to hear the bad things. So you stop going.
Я больше не хочу слышать о Человеке-Мотыльке, доктор Ходжинс.
I don't want to hear about Mothman anymore, Dr. Hodgins.
Показать ещё примеры для «don't want to hear»...

больше не хочу слышатьdon't want to hear any more

— Я больше не хочу слышать твои шуточки.
I don't want to hear any more jokes.
Я больше не хочу слышать ваших извинений.
I don't want to hear any more of your apologies.
Хорошо, я больше не хочу слышать о том, что футбол скучный.
Yeah, so I don't want to hear any more crap about soccer being boring.
Я больше не хочу слышать ни одного твоего слова!
I don't want to hear any more of your words!
Ох, ничего больше не хочу слышать!
Oh, I don't want to hear any more!