больше не придётся работать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «больше не придётся работать»

больше не придётся работатьnever gonna have to work

Очень скоро, тебе больше не придется работать на этих людей.
Very soon, you're never gonna have to work for any of those people again.
Тебе больше не придётся работать.
— Mm-hmm. You're never gonna have to work another day in your life.
Возможно, нам в жизни больше не придется работать на других.
Maybe it's about never having to work for anybody ever again.
Возможно, им никогда больше не придется работать.
They probably never had to work again.
Тебе больше не придётся работать.
You'll never have to work again.