больше не нуждаешься во мне — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «больше не нуждаешься во мне»
больше не нуждаешься во мне — don't need me anymore
Так что, ты больше не нуждаешься во мне?
So, what, you don't need me anymore, huh?
— Ты больше не нуждаешься во мне.
— You don't need me anymore.
Я чувствую, что вы больше не нуждаетесь во мне здесь, Деленн.
I feel that you don't need me here anymore, Delenn.
Может, если она... Может, если дети больше не нуждаются во мне, наконец, ты и я... -Ты знаешь, Петерсон, о чем я?
Maybe if she, maybe if the children don't need me around anymore, finally you and me, you know, Peterson, what I mean?
больше не нуждаешься во мне — другие примеры
Вы бы больше не нуждались во мне.
You wouldn't need me.
Не могу видеться с Логаном, а Джошуа сказал, что больше не нуждается во мне.
I can't see Logan, and Joshua said he doesn't need me any more.
А теперь детки выросли, и больше не нуждаются во мне.
And now you kids are all grown up and you don't need me any more.
Эта церковь больше не нуждается во мне.
This church doesn't need me anymore.
Видимо, что наша креативная команда решила что...что они больше не нуждаются во мне и когда я говорил «креативная команда»
Apparently, the "creative team" has decided that... that they no longer require my services, and when I say "creative team,"
Показать ещё примеры...