большая сумма денег — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «большая сумма денег»

большая сумма денегlarge sum of money

Они хотят большую сумму денег.
They request a large sum of money.
Конечно. Но мы также узнали, что Поль Рено заплатил мадам Дюбрей большую сумму денег.
No, but we also discovered that Paul Renauld payed Mme. Daubreuil a large sum of money.
Из Далласа скоро придет большая сумма денег.
A large sum of money coming to you by way of Dallas.
Месяца четыре назад, прибыл адвокат с бумагами, в которых говорилось что Ник унаследовал большую сумму денег.
About four months ago an attorny arrived here With a paper saying that Nick had inherited A large sum of money.
Я заметил, что Эйч Ар была заплачена большая сумма денег, чтобы игнорировалась любая преступная деятельность, связанная с человеком по имени Элиас.
It's come to my attention that HR has been paid a large sum of money to ignore any criminal activities involving a man named Elias.
Показать ещё примеры для «large sum of money»...

большая сумма денегlot of money

Это достаточно большая сумма денег, чтобы получать ее на публике...
Hiya. That's a lot of money to be counting out in public.
— Это большая сумма денег, Пэм.
— It's where we came out. — It's a lot of money, Pam.
И выручили большую сумму денег.
They raised a lot of money.
Она предложила мне большую сумму денег, если я найду ключ.
She offered me a lot of money to look for a key.
Поэтому вы отдыхайте, веселитесь, пейте, ешьте, потому что позже я позаимствую у вас большие суммы денег.
So I want you guys to relax, have fun, eat up and drink up, because I'm gonna hit you up for a lot of money later.
Показать ещё примеры для «lot of money»...

большая сумма денегlarge sums of money

В таких случаях полицейские не упускают из вида того, кто тратит большие суммы денег.
In these cases, all police divisions are asked to keep a lookout for anyone spending large sums of money.
Внешность и репутация есть, а потом их нет... Действуют всегда только большие суммы денег.
Looks and character come and go... only large sums of money last forever.
— Итак его сына похищают что дало бы ему прекрасную возможность начать просить большие суммы денег.
— So his son being kidnapped would give him the perfect opportunity to start begging for large sums of money.
Согласно записям с камер видеонаблюдения жертвы не крали больших сумм денег, так что мы имеем дело с группой лиц меньшего масштаба.
The victims seen on surveillance video weren't stealing large sums of money, so we're dealing with a much smaller community.
В этом комплексе финансовых схем несложно спрятать большие суммы денег, используя различные компании, даже класть или снимать деньги, без чьего-либо ведома.
With complex financial profiles, it's really not that hard to hide large sums of money within different holdings, even deposit or withdraw at will without being detected.
Показать ещё примеры для «large sums of money»...

большая сумма денегgreat deal of money

Он, наверное, потратил большую сумму денег, чтобы оплатить долги мистера Уикэма.
He must have laid out a great deal of money to pay off Mr Wickham's debts.
— Это большая сумма денег, но это стандартное перечисление.
— It's a great deal of money, but it's not an atypical settlement.
Что-то вроде чека на большую сумму денег.
It's like a receipt for a great deal of money.
Моя страна собирается потратить большую сумму денег в Бритиш Империал Электрик.
My country may be about to spend a great deal of money with British Imperial Electric.
Скоро я получу большую сумму денег.
I'm about to come into a great deal of money.

большая сумма денегlarge amounts of money

С банковского счета Вилла уходили довольно большие суммы денег.
There were large amounts of money going out of Will's account. I doubt it.
Мы используем большие суммы денег, мистер Бурке.
We use large amounts of money, Mr. Burke.
«Оффшор-Холдинг» хочет инвестировать в вашу компанию большую сумму денег.
Offshore Holding is willing to invest a large amount of money in your company.