большая победа — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «большая победа»
«Большая победа» на английский язык переводится как «great victory».
Варианты перевода словосочетания «большая победа»
большая победа — great victory
Поздравляю с великой победой!
A great victory.
После двух лет мучительной борьбы в городах и горах, народ Алжира одержал великую победу.
After two years of bitter struggle in the cities and in the mountains, the Algerian people have won a great victory.
Марс говорит мне, что мы одержим великую победу.
Mars tells me we will enjoy a great victory.
— Да, признаю. Ты одержал большую победу.
Now you have won a great victory.
Сегодня ночью, друзья, мы собрались здесь, чтобы отметить великую победу и помянуть великую потерю.
Tonight, honoured friends, we are gathered to celebrate a great victory and to mourn a great loss.
Показать ещё примеры для «great victory»...
большая победа — big win
И вместе со всеми иди за большой победой.
Jump on the team and come in for the big win.
Прошлым вечером мы пошли праздновать нашу большую победу.
Well, we went out last night to celebrate our big win.
Это наша большая победа, большой выигрыш, который дал нам видение мэйнстрима, открытость с инвесторами пришла не из-за евангелизма кучки инженеров, а потому, что один стратег наверху увидел потенциальную мощь этого метода и и затем фактически навязал свое видение всем своим подчиненным.
That our big win, the big score that gave us mainstream visibility and credibility with investors came not because of bottom up evangelism from a bunch of engineers, but because one strategist at the top saw the potential power of this method and then essentially imposed that vision on everyone underneath him.
Я не знаю, что это будет выглядеть но в один из этих дней мы собираемся одержать большую победу.
I don't know what it's gonna look like but one of these days we're gonna have a big win.
Обалдеть, это большая победа.
Boy, that's a big win.
Показать ещё примеры для «big win»...
большая победа — big victory
Захватывающий спектакль о великой победе.
Anexcitingtheatrework about a big victory.
Нам нужна победа, большая победа, и нужна вскоре.
We need a victory, a big victory, and we need it soon.
Для нас это будет большая победа, Лео.
This is gonna be a big victory for us, Leo.
Как вы уже сообщали, они большая победа для маленького человека, если под маленьким мы подразумеваем транснациональные мультимиллиардные долларовые конгломераты.
As you've reported, they're a big victory for the little guy. If by little, of course, we mean transnational multi-billion-dollar conglomerates.
Большая победа для Грик, ты больше можешь не иметь дела с Тиной.
A big victory for the Greeks, you don't have to deal with Tina anymore.
Показать ещё примеры для «big victory»...
большая победа — great win
Это великая победа, Натали.
That's a great win, Natalie.
Великая победа в прошлую субботу, Джек.
Great win last Saturday, Jack.
Да уж, воистину, великая победа.
Yes, a truly, truly great win.
О Славься, командующий римскими легионами Его Величества отважный и благородный Маркус Виндиктус который вернулся в Рим после Великой Победы одержанной им над кретинами из Спарты.
All hail the commander of His Majesty's Roman legions, the brave and noble Marcus Vindictus, who returns to Rome after winning a great victory over the Cretins at Sparta.
Великая победа Джеффа Роя!
Great win for Jeff Roy!
большая победа — huge win
Это большая победа.
It was a huge win.
Разве что ты сможешь достать еще одну большую победу вроде Белло прямо из воздуха.
Unless you can pull another huge win like Bello out of thin air.
Я знаю, что для тебя это большая победа,
I mean, this was a huge win for you
— Это будет большая победа.
Be a huge win for you guys.
— Ребята, это большая победа.
This is a huge win for us, folks.
большая победа — famous victory
За великую победу.
To a famous victory.
И мы одержим великую победу над врагами моего Господа, моего королевства и моего народа.
And we shall have a famous victory over those enemies of my God, of my kingdom and of my people.
Последние годы Холодной войны лишили нас великой победы над Америкой.
The last cold years of the Cold War deprived us of a famous victory over America.