богоугодное дело — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «богоугодное дело»
богоугодное дело — god's work
Они думают, что делают богоугодное дело.
They think they're doing God's work.
У неё было доброе сердце. Она занималась богоугодным делом.
She was doing God's work.
Когда мы обнаружили тебя еле живого возле этой церкви, то сразу поняли, что ты послан для выполнения богоугодного дела.
When we found you crawling up the steps of this church, half-dead... it was clear to all of us that you had been sent to do God's work.
— Это не богоугодное дело.
— This is not God's work.
Итак, господа, чем я могу помочь вам в богоугодных делах?
Now, gentlemen, how may I help you to do God's work?
Показать ещё примеры для «god's work»...
богоугодное дело — doing the lord's work
Делайте богоугодное дело.
Yeah, you, too. Keep doing the Lord's work.
Это богоугодное дело, поверь мне.
We're doing the lord's work, believe you me.
Нам лучше сосредоточится на богоугодных делах.
Better we stay focused on the Lord's work.