блуждать по лесу — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «блуждать по лесу»
блуждать по лесу — wandering about in the woods
Наша задача — добраться до базы, а не блуждать по лесам в поисках бог знает чего.
Our mission is to get to the base, not wander around in the woods looking for God knows what. From who?
Пока я блуждала по лесу, на меня внезапно напал Капитан Джек Рэндэлл.
While wandering through the woods, I was suddenly attacked by Captain Jack Randall.
Но мне правда хотелось бы узнать, как именно такая леди как вы, блуждали по лесу, одетая лишь в сменное платье.
But I do myself wish to know how exactly a lady such as yourself came to be wandering about in the woods, dressed in nothing but her shift.
блуждать по лесу — wandered into the forest
Представьте, что вы блуждаете по лесу без трудолюбия, без речи... и без очага."
Imagine wandering up and down the forest without industry, without speech and without home."
Была середина зимы, и она блуждала по лесу.
It was in the middle of winter. She wandered into the forest.
блуждать по лесу — traipsing through the woods outside of
Возможно я действительно провел последние шесть недель, блуждая по лесу с заряженным оружием, потому что это — единственная цель, которую я знаю.
I may indeed have spent the past six weeks traipsing the woods with a loaded weapon because it is the only purpose I know.
Твой сын проведёт Марди-Гра, блуждая по лесу в Байю-Гран-Фромаж в Луизиане.
Your son is gonna spend Mardi Gras traipsing through the woods outside of Bayou Grande Fromage, Louisiana.
блуждать по лесу — другие примеры
Просто блуждать по лесу наудачу?
Oh, just go wandering around out there?
Я знаю каково это блуждать по лесу, в котором повсюду одно лишь зло, окружающее тебя.
I know what it's like to be lost in those woods and have something evil messing around with you.
Будете блуждать по лесу веки вечные?
— the woods forevermore?