благородный рыцарь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «благородный рыцарь»
благородный рыцарь — noble knight
Чтоб благородный рыцарь присягнул оруженосцу?
A noble knight swear faith to a squire?
Благородный рыцарь спешит на помощь?
No way! The noble knight riding to rescue act won't wash!
Давным-давно, в одном волшебном царстве жил-был храбрый и благородный рыцарь.
Once upon a time, in a magical, faraway kingdom there was a brave and noble knight.
Давным-давно, в одном волшебном царстве жил-был храбрый и благородный рыцарь.
Here goes. Once upon a time, in a magical, faraway kingdom... there was a brave and noble knight.
Смилуйтесь, благородный рыцарь.
Mercy, noble knight.
Показать ещё примеры для «noble knight»...
благородный рыцарь — white knight
Слушай, каждому... благородному рыцарю нужен свой темный рыцарь, так?
Look, every... every white knight needs their dark knight, right?
Так вы — благородный рыцарь, не нарушающий правил даже ради победы?
What are you, some white knight who never crosses the line to win?
Ее муж, этот благородный рыцарь, провел 2 года тюрьме.
Her husband, the white knight rotted in a cell.
Мы твои благородные рыцари.
You got us. We're your white knights.
Раин, мы благородные рыцари?
Ryan, we're white knights, okay?