благородный рыцарь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «благородный рыцарь»

благородный рыцарьnoble knight

Чтоб благородный рыцарь присягнул оруженосцу?
A noble knight swear faith to a squire?
Благородный рыцарь спешит на помощь?
No way! The noble knight riding to rescue act won't wash!
Давным-давно, в одном волшебном царстве жил-был храбрый и благородный рыцарь.
Once upon a time, in a magical, faraway kingdom there was a brave and noble knight.
Давным-давно, в одном волшебном царстве жил-был храбрый и благородный рыцарь.
Here goes. Once upon a time, in a magical, faraway kingdom... there was a brave and noble knight.
Смилуйтесь, благородный рыцарь.
Mercy, noble knight.
Показать ещё примеры для «noble knight»...

благородный рыцарьwhite knight

Слушай, каждому... благородному рыцарю нужен свой темный рыцарь, так?
Look, every... every white knight needs their dark knight, right?
Так вы — благородный рыцарь, не нарушающий правил даже ради победы?
What are you, some white knight who never crosses the line to win?
Ее муж, этот благородный рыцарь, провел 2 года тюрьме.
Her husband, the white knight rotted in a cell.
Мы твои благородные рыцари.
You got us. We're your white knights.
Раин, мы благородные рыцари?
Ryan, we're white knights, okay?