благородные чувства — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «благородные чувства»
благородные чувства — noble sentiment
Если вам неведома благодарность, то вам неведомы никакие благородные чувства.
If you are incapable of gratitude you are incapable of any noble sentiment.
Это благородное чувство, Джонас.
That's a noble sentiment, Jonas.
Благородные чувства, граф.
Noble sentiments, Count.
благородные чувства — noble thing
Сострадание — благородное чувство, гражданин.
Compassion is a noble thing, Citizen.
Любовь — благородное чувство.
Love is a noble thing.
благородные чувства — другие примеры
Мы постараемся не обидеть ваших благородных чувств.
We shall strive to be worthy of your sense of grandeur.
Если Гарри, поскольку он был человеком, осеняла прекрасная мысль, если он испытывал тонкие, благородные чувства, то волк в нём сразу же скалил зубы и смеялся с кровавой издёвкой.
When Harry as a human being had beautiful thoughts... or he experimented noble and delicate sensations... the wolf inside would bear his teeth and laugh with contempt and irony.
Благородные чувства, граф.
Noble sentiments, Count.
Почему вы не верите в благородные чувства, которые я питала к мэтру Роше?
Why don't you believe in honorable feelings I had toward Maitre Rocher? Why? !
Мэтр Роше внушает благородные чувства.
Lord, I am dieing from laughter.
Показать ещё примеры...