биологический отец — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «биологический отец»

«Биологический отец» на английский язык переводится как «biological father».

Варианты перевода словосочетания «биологический отец»

биологический отецbiological father

Мой биологический отец был чёрным.
My biological father was black.
Я признаю его биологическим отцом мальчика.
I find that he is clearly the boy's biological father.
Ну, как бы то ни было, сэр, очень вероятно, что вы являетесь биологическим отцом.
Well, be that as it may, sir, it is very likely that you are the biological father.
— Если Тайлер будет вынужден жить со своим биологическим отцом, ... как вы считаете, как это отразится на его жизни?
If Tyler was forced to live with his biological father, how do you think this would affect his life?
— Тогда, как по вашему мнению, доктор вы бы рекомендовали вернуть Тайлера его биологическому отцу?
In your opinion then, Doctor, would you recommend that Tyler be placed with his biological father?
Показать ещё примеры для «biological father»...

биологический отецbirth father

Я передаю вам временную опеку над ребенком, пока мы не добьемся ответа от ее биологического отца.
I'm granting you temporary custody until we can get a straight answer from the birth father.
Твой биологический отец тебя в эскимо чуть не превратил за то, что ты спасал людей.
Your birth father tried to turn you into a popsicle So you would outlive everyone here on earth.
От моего биологического отца.
My birth father.
Что вы знали о биологическом отце Джейка — Брэтте Лэнгли?
What'd you know about Jake's birth father Brett Langley?
Моя жена представляет раздетым биологического отца нашего ребенка.
My wife picturing our birth father stripping.
Показать ещё примеры для «birth father»...

биологический отецbiological dad

Он мой биологический отец.
He's my biological dad.
Моему биологическому отцу, Анджело Сорренто, он сейчас в хирургии.
My biological dad, Angelo Sorrento, he's in surgery right now.
Так мама никогда не говорила ему, что знала его биологического отца?
Mom never told him that she knew his biological dad?
Джино забрал ее Джино Парнел, ее биологический отец, потенциальный неудачник
Geno took her. Geno Parnell, her biological dad and a bust-out loser.
— За последние два года ты узнала, что твой биологический отец — гангстер, которому за рэкет скоро блистать на суде в главной роли, а мама — известный гуманист, которая мила со всеми кроме тебя.
— Well, in the space of two years, you found out your biological dad is a gangster who's about to star in his own R.I.C.O. trial, and mom, a renowned humanitarian, who is nice to everyone but you.
Показать ещё примеры для «biological dad»...

биологический отецbirth dad

О твоем биологическом отце.
Your birth dad.
Он мой биологический отец.
He's my birth dad.
Ты когда-нибудь задумывалась о нашем биологическом отце?
You ever been curious about our birth dad?
Почему ты думаешь о нашем биологическом отце?
Why are you thinking about our birth dad?
Ну, он нашел нашего биологического отца.
Well, he found our birth dad.
Показать ещё примеры для «birth dad»...

биологический отецbiological father's

Во всем виноват его биологический отец.
It's his biological father's.
У биологического отца они тоже отсутствуют.
The biological father's only a fraction of a man to begin with.
Моего биологического отца зовут Александр Шаров.
My biological father's name is Alexander Sharova.
Удачи с бумагами на усыновление без подписи биологического отца.
You know, good luck signing off on an adoption without the biological father's signature.
ј как бы ты назвал жену вновь обретенного биологического отца?
What do you call your newly discovered biological father's wife?

биологический отецreal father

Стэн Ларсен не был её биологическим отцом.
Stan Larsen wasn't her real father.
Если Тед — мой биологический отец...
If Ted is my real father...
Если у тебя кишка тонка, чтобы признаться, что ты сделал с моим биологическим отцом, то я расскажу все полиции.
If you don't have the guts to admit what you did to my real father, I'll tell the police.
Если у тебя кишка тонка признаться в том, что ты сделал с моим биологическим отцом, то я иду в полицию.
If you don't have the guts to admit what you did to my real father, I'll tell the police.
Что он не биологический отец, а мой настоящий отец
That my real father... ..unreal father...