беспокойная ночь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «беспокойная ночь»

беспокойная ночьbusy night

У неё была беспокойная ночь.
Oh, she had a busy night.
Беспокойная ночь, да.
Busy night, then.
Эта беспокойная ночь тоже мой друг просто был в неотложке и он сказал что там действительно жарко.
It's a busy night too my friend here was just in the emergency room he said it was really rockin'.
Беспокойная ночь, мисс Мартин?
Busy night at the CDC, Miss Martin?
advertisement

беспокойная ночьrestless night

Мам, я провел много беспокойных ночей здесь.
I've spent a lot of restless nights out here, Mom.
У нее была беспокойная ночь; сказала, что просто устала.
She'd had a bit of a restless night and says she was just tired.
advertisement

беспокойная ночь — другие примеры

Для Винни это была очень беспокойная ночь, наполненная тревожными звуками.
To Pooh, it was a very anxious sort of night, filled with anxious sorts of noises.
Собственно говоря, у меня все равно была беспокойная ночь.
I didn't have a good night anyway. I couldn't sleep a wink trying to get this thing open.
Вчера была беспокойная ночь и сегодня не лучше, так что я поеду домой.
So we collected some money we were owed and caught a bus.
Я знаю, это будет беспокойная ночь.
I KNOW, IT'S GOING TO BE A BUMPY NIGHT.
У меня было несколько беспокойных ночей.
I've had... some troubled nights.
Показать ещё примеры...