берёшь ли ты эту женщину — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «берёшь ли ты эту женщину»

берёшь ли ты эту женщинуwilt thou have this woman

Кинг, берёшь ли ты эту женщину в законные жёны,..
King, wilt thou have this woman to thy wedded wife...
Хомер, берешь ли ты эту женщину в законные жёны?
Homer, wilt thou have this woman to thy wedded wife?
Уитни Конвей Элсворт, берёшь ли ты эту женщину в жёны, дабы жить с нею по закону божьему и в браке священном?
"Whitney Conway Ellsworth... "wilt thou have this woman to thy wedded wife... "to live after God's ordinance in the holy estate of matrimony?
Альберт, берешь ли ты эту женщину в законные жены, чтобы жить с ней по Божьей воле в святом браке?
Albert, wilt thou have this woman to be thy wedded wife, to live together after God's ordinance in the holy estate of matrimony?
advertisement

берёшь ли ты эту женщинуdo you take this woman

Берешь ли ты эту женщину?
Yes! Do you take this woman?
Тодд... берёшь ли ты эту женщину в свои законные супруги?
Todd... do you take this woman to be your lawfully wedded wife?
«Берёшь ли ты эту женщину...»
«Do you take this woman...»