белая женщина — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «белая женщина»

белая женщинаwhite woman

Вы — белые мужчины, и ты, белая женщина, будете свидетелем того, что прежде, кроме народа Нанду, никто и никогда не видел.
For you, white men, and you, white woman, you are about to witness that which none other than the Nandos has ever seen before.
К белой женщине?
A white woman?
Итак, тихий, скромный, респектабельный негр, который имел полное безрассудство... почувствовать жалость к белой женщине, выставляет свое слово против слов двух белых людей.
And so, a quiet, humble, respectable Negro, who has had the unmitigated temerity to feel sorry for a white woman, has had to put his word against two white people's.
Просто зашел поздороваться с белой женщиной.
He was just stopping by to say hello to a white woman.
Но чтобы управлять страной, нужно сперва научиться властвовать белой женщиной.
But to govern a country, one must first learn how to dominate a white woman...
Показать ещё примеры для «white woman»...

белая женщинаwhite female

Белая женщина...
White female...
С ним белая женщина.
He's with a white female.
Белая женщина.
White female.
Белая женщина, сильно избита — сильно избита, возможно изнасилована.
White female, badly beaten -— badly beaten, possibly raped.
Незамужняя белая женщина сказала мне, что ты пригласила ее в тусовку.
Single white female told me you invited her into the fold.
Показать ещё примеры для «white female»...

белая женщинаcaucasian female

Патруль прибыл, нашли белую женщину.
Units responded, found a Caucasian female.
Белая женщина, бросилась под поезд.
Caucasian female, suicide by train.
Он принадлежит взрослой белой женщине.
It's from an adult Caucasian female.
Высокая и округлая лобная кость с небольшой надбровной дугой, жертва, предположительно белая женщина.
High and rounded frontal bone with a slight browridge, suggests the victim was a Caucasian female.
Жертва — белая женщина.
The victim was a Caucasian female.
Показать ещё примеры для «caucasian female»...

белая женщинаwhite lady

И я белая женщина.
And I'm a white lady.
Когда в последний раз белая женщина подкатывала к вам когда вы бросали банки от газировки на её газон?
When was the last time a white lady pick up after you when you threw your orange soda and your grape sodas on the ground? !
Ты должна убедить их, что ты единственная белая женщина, которая понимает жестокость системы.
Okay, you have to convince them that you're the only white lady who gets how oppressive the system is.
Белая женщина.
White lady.
Дарнелл, почему ты не рассказал ему что белая женщина хотела усыновить тебя... но из-за бюрократии это так и не получилось сделать.
Darnell, why don't you tell him about that time that that white lady came and adopted you... And turned you into an offensive tackle.
Показать ещё примеры для «white lady»...

белая женщинаcaucasian woman

Калид, Омар и неопознанная белая женщина.
Khalid, Omar and an unidentified Caucasian woman.
Анализ ДНК показал, что они принадлежат белой женщине.
DNA analysis shows they belong to a Caucasian woman.
Тридцативосьмилетняя белая женщина, статус: остановка дыхания, интубирована, плохо поступает кислород.
Thirty-eight-year-old Caucasian woman. Status: post-respiratory arrest in the field. Intubated, oxygenating poorly.
Она была молодой белой женщиной, возраст от 18-ти до 35-ти, детей нет.
She was a young Caucasian woman, aged 18 to 35, no children.
Судя по последним сведениям, белую женщину в жёлтом платье вышибли из муниципального автобуса 32-го маршрута.
Latest report has Caucasian woman in yellow dress... ejected from municipal bus 32, Western line.
Показать ещё примеры для «caucasian woman»...

белая женщинаwhite

Вы идете с женой, белая женщина, вся в белом... Берете женщину, если вы уважаете женщину, у вас никогда не будет ребенка.
You go with the wife, white, the woman is white you take the woman, if you respect the woman, you will never have child.
Я хочу сделать с белой женщиной то, что белые мужчины делали с нами 400 лет.
You see, I'm just tryin' to do to white girls... — what the white man's been doin' to us for 400 years! — Yeah?
И я скажу тебе, ему не было с ней так хорошо, как с белой женщиной!
And he wasn't very much good with white, I can tell you that.
Белая женщина. Следователь уже выехал.
White female— coroner's on his way.