без ума от него — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «без ума от него»
без ума от него — crazy about him
Я думала, что она была без ума от него.
I think she was crazy about him.
Я была без ума от него.
I was so crazy about him.
Я все еще без ума от него.
I am still crazy about him.
Была без ума от него.
I was crazy about him.
Женщины без ума от него.
Women are crazy about him.
Показать ещё примеры для «crazy about him»...
advertisement
без ума от него — crush on him
Я слышала, ты без ума от него.
I heard that you had a crush on him.
Я была без ума от него в шестом классе.
Who? I had a crush on him in sixth grade.
Я была без ума от него ещё с тех самых пор, когда он приезжал в гости к матери.
I'd had a crush on him ever since the times that he used to come and visit Mother.
Здесь есть один, его зовут Игорь, я просто без ума от него.
Igor... I've got such a crush on him.
Ты без ума от него.
You have a crush on him.
Показать ещё примеры для «crush on him»...
advertisement
без ума от него — love with him
Я без ума от него.
I love it.
Вы, должно быть, без ума от них.
I see why you love it.
Присяжные без ума от него.
The jury is in love with him.
но прежде всего я должен тебе сказать, что Дездемона прямо-таки без ума от него.
First, I must tell thee this: Desdemona is directly in love with him.
— Я без ума от них.
— I love.
Показать ещё примеры для «love with him»...