без тени — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «без тени»

без тениshadow of

Я гарантирую вам, Мистер Бренд, мы можем доказать, без тени сомнения, что ваша жена захоронила вашу дочь.
I promise you, Mr. Brand, we can prove beyond a shadow of a doubt that your wife buried your daughter.
И сегодня я вам докажу без тени сомнения, что она была как доброй, так и щедрой.
And today, I will prove beyond the shadow of a doubt that she was both kind and generous.
Потом я подумал, как я могу знать без тени сомнения что ты не упокоишься с миром после всего?
Then I was thinking how do I know beyond the shadow of a doubt that you won't find some sort of peace afterwards?
Однажды ты повзрослеешь, ты вспомнишь всё что она для тебя сделала, и ты будешь знать без тени сомнения что она твоя мать.
And one day, when you're older, you're gonna remember all the things that she did for you, and you will know beyond a shadow of a doubt that she is your mother.
Я хотел, чтобы вы без тени сомнения знали, что я готов сделать всё, что потребуется.
I wanted you to know beyond a shadow of a doubt that I'm willing to do whatever is necessary.
Показать ещё примеры для «shadow of»...

без тениwithout a doubt

Без тени сомнения.
Without a doubt.
Без тени сомнения,я строка:
Without a doubt, the best line I've ever written is this,
Если вы потрудитесь их прочесть, поймёте, что мои утверждения о том, что платформа не только безопасна, но и выдержит ураган пятой степени опасности, и правильны, и доказаны — без тени сомнения.
If you take the time to read them, you'll see that my assertion that the platform is not only safe but would withstand a category five hurricane is both factually correct and proven beyond reasonable doubt.
Выйдем на улицы без тени сомненья в сердцах, но с ликующими криками!
Let us take to the streets with no doubt in our hearts But a jubilant shout!
Без тени сомнения?
No doubts?