без спроса — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «без спроса»
На английский язык «без спроса» переводится как «without asking» или «without permission».
Варианты перевода словосочетания «без спроса»
без спроса — without asking
Во первых, ты пришел без спроса.
Firstly, you came in without asking.
Извините, что зашёл без спросу.
Sorry for entering without asking.
Ты знаешь правило — Когда берёшь машину без спроса заправляешь потом бак?
Do you know the rule about filling up the car with gas when you take it without asking?
А вы всегда примеряете чужую одежду без спроса?
Do you often try on other people's clothes without asking?
Никто не берет вещи шефа без спросу. Это неслыханно!
You don't take tools without asking.
Показать ещё примеры для «without asking»...
без спроса — without permission
— Когда я — гость в доме я не лезу в холодильник хозяина без спроса.
— When I'm a guest in a man's house I don't reach into his refrigerator without permission.
Значит, она ушла без спроса?
Isn't this leaving the group without permission?
Ты взяла без спроса на два дня....
You use it without permission for two days.
Только к тем людям, которые здесь вынюхивают без спроса.
Only people who snoop around without permission.
Мне папа строго запретил брать книги без спроса.
My father expressly forbid me to touch the books without permission.
Показать ещё примеры для «without permission»...
без спроса — without telling me
Слушай, не убегай никуда, без спросу.
Thank you. You know you can't just run off without telling me.
Ты взяла их без спроса.
You took it without telling me.
Ты ведь знаешь, что я не люблю, чтоб ты спускалась без спроса.
You know I don't like it when you go downstairs without telling me.
— Нужно будет вернуться, так что не убегайте в Европу без спросу.
I may need you to come down again. So, don't like, run off to Europe without telling me.
Ничего, что я без спроса пригласил всю твою семью?
Did you mind my inviting your family without telling you?