безразлична судьба — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «безразлична судьба»

безразлична судьбаcare about

Почему тебе так трудно признать что тебе не безразлична судьба брата Сэма?
Why is it so hard for you to admit you care about Brother Sam?
Я знаю, тебе не безразлична судьба этих девушек.
I know you care about those girls.
Ты говорил, он создатель этих моторов, и ему явно не безразличны судьбы рабочих.
You said he was responsible for the engines, and he clearly cares about the workers.
В любом случае. Я бы на месте графа радовался, что дочери не безразлична судьба нации.
Anyway, he ought to be glad he's got a daughter who cares.
advertisement

безразлична судьба — другие примеры

— Разве тебе не безразлична судьба нашей страны?
Don't you care about the fate of your country?
Шесть миллионов убитых евреев, и вам безразлична судьба седьмого миллиона?
Six million of our people have recently been murdered. Would you like us to try for seven?
Тогда, похоже, вам безразлична судьба вашего брата.
Then I take it you're not interested in what happens to him.
Вы считаете что каждый, кому не безразлична судьба африканцев, по определению придурок? Да.
You figure that anybody that gives a crap about people in Africa must be full of it?
Притворись, если нужно... но приди к Чинкиму и покажи, что тебе всё ещё не безразлична судьба семьи.
Pretend if you must... but go to Jingim, and show him you still care about the future of this family.