безнадёжные долги — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «безнадёжные долги»
«Безнадежные долги» на английский язык переводится как «bad debts» или «irrecoverable debts».
Варианты перевода словосочетания «безнадёжные долги»
безнадёжные долги — bad debt
В течение 24 часов после принятия закона, Секретарь Казначейства Генри Полсон сказал, что они больше не собираются использовать деньги, чтобы разморозить рынок недвижимости, покупая безнадежные долги.
Within 24 hours of its passage, Secretary of Treasury Henry Paulson said they were no longer going to use the money to unfreeze the mortgage market by buying bad debt.
— Хотите купить у меня безнадежные долги?
— You want to buy my bad debt?
Но даже если ты не виновен, клеймо от расследования внутреннего отдела висит на тебе, как безнадежный долг.
But even if you're innocent, the stigma of an IAB inquiry... sticks to you like a bad debt.
Списан как безнадежный долг.
Now you're down as a bad debt.
Ну, безнадежный долг, который он не в состоянии оплатить, так что... просто не обращате внимания на акцент.
Well, a bad debt that he can't pay, so he... and just ignore the accent.
Показать ещё примеры для «bad debt»...