бежать впереди паровоза — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «бежать впереди паровоза»

На английский язык фраза «бежать впереди паровоза» переводится как «to be ahead of the curve» или «to be ahead of the game».

Варианты перевода словосочетания «бежать впереди паровоза»

бежать впереди паровозаget ahead of ourselves

Давайте не будем бежать впереди паровоза.
Let's not get ahead of ourselves.
Давай не будем бежать впереди паровоза, Тэтчер.
Let's not get ahead of ourselves, Thatcher.
Давай не бежать впереди паровоза.
Let's not get ahead of ourselves.
О, давай не будем бежать впереди паровоза.
Oh, now, let's not get ahead of ourselves.
Не будем бежать впереди паровоза.
Let's not get ahead of ourselves.
Показать ещё примеры для «get ahead of ourselves»...

бежать впереди паровозаjumping the gun

Полстраны бежит впереди паровоза.
The whole country's jumping the gun.
Ты бежишь впереди паровоза, Матан.
You're jumping the gun, Matan.
Ради Христа, не беги впереди паровоза...
Jesus Christ, don't jump the gun here, what...
— Не беги впереди паровоза.
— Don't jump the gun.
Мама, ты бежишь впереди паровоза.
Mom, you're kind of jumping the gun.