банковских ячеек в — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «банковских ячеек в»
банковских ячеек в — safe deposit box in the
Мне нужно просмотреть документы по всем банковским ячейкам в городе.
I need to get my hands on the records for every safe deposit box in the city.
— Не самоубийство. И мне нужен ордер на обыск всех банковских ячеек в городе, пожалуйста.
It's not a suicide, and I want a warrant for every safe deposit box in the city, please.
Он отправил банковскую ячейку в мой офис, которая была доставлена после его смерти.
He sent a safe deposit box to my office, delivered after he died.
Они были в банковской ячейке в Нью-Йорке.
It was in a safe deposit box in New York.
банковских ячеек в — safe-deposit box out in
Внизу стоит новенький Порше 911, оплаченный наличными, и он арендовал банковскую ячейку в банке дальше по улице.
Got a brand-new Porsche 911 downstairs that he apparently paid cash for, and he just leased a safe-deposit box at a bank down the street.
Мы нашли фотографию и другие документы в банковской ячейке в Александрии, принадлежащей полковнику Хэтчеру.
We found a photograph and other documents in a safe-deposit box out in Alexandria, belonging to Colonel Hatcher.
банковских ячеек в — safety deposit box with us in
Положу их в банковскую ячейку в тот же банк, что и ты.
I'll put it in a safety deposit box at the same bank you were using.
Я могу подтвердить, что некий Маркус Найт арендовал у нас банковскую ячейку в феврале 2010 года.
I can confirm that a Marcus Knight took out a safety deposit box with us in February of 2010.
банковских ячеек в — другие примеры
Думаю, что ты должен открыть эту безопасную банковскую ячейку в другой раз.
Guess you'll have to open this safety deposit box some other time.
Поэтому вам потребовался жертвенный ягненок, и вы подложили ключ от банковской ячейки в мою комнату, зная, что я найду его, когда пойду в душ.
' What you needed next was a sacrificial lamb, so you put a safety deposit key in my room, knowing that I'd find it the next time I showered.
У него есть банковская ячейка в банках городов, где он работает.
He's got a safe deposit box in a bank in every city he operates in.
Я даю полиции оразрешение поехать к моей банковской ячейке в банке Пасифик Асес в Мелроуз.
I give the police permission to go to my safety-deposit box at Pacific Access Bank on Melrose.