балдахин — перевод на английский
Варианты перевода слова «балдахин»
балдахин — canopy
У них случайно нет кровати с балдахином?
Have they a room with a canopy bed?
У вас нет кровати с балдахином?
— Have you a room with a canopy bed?
Когда-нибудь я остановлюсь где-нибудь с большой четырехместной кроватью под балдахином, может быть, даже у окна с видом на сад.
Someday I'd like to be stationed somewhere with a big four— poster bed a canopy and maybe a window with a view of a garden.
И она подтвердила его слова как только вошла как только перестала вопить и как только мы уговорили её слезть с балдахина.
And she confirmed it... when she walked in, once she'd stopped shrieking and we'd coaxed her down off the canopy.
Уже во льду... в серебряном ведерке... справа от нашей укрытой балдахином кровати.
It's on ice... in a silver bucket... right next to our canopy bed.
Показать ещё примеры для «canopy»...
балдахин — four-poster
Но если уж собираешься завести роман, то не с моей лучшей подругой, на мой кровати с балдахином.
But if you're gonna have an affair not with my best friend, in my four-poster bed.
Узнай, есть ли у них кровати с балдахином!
See if they've got a four-poster!
Кровать с балдахином.
Four-poster bed.
Ты когда нибудь делал это на кровати с балдахином?
Have you ever done it on a four-poster bed?
Зачем ему понадобилось доставить кованую кровать с балдахином в поместье Илинг на Уиклоу-драйв?
Why would he have a four-poster wrought iron bed delivered to Ealing Estate, Wicklow Drive?
Показать ещё примеры для «four-poster»...
балдахин — valance
Балдахины!
Valance!
Балдахины.
Valance.
Так тебе... тебе было грустно Что у нас так и не было балдахинов?
Were you... were you sad we-we-we never had valances?
Мне совсем не грустно... От того, что у нас не было балдахинов.
I'm not sad... that we didn't have valances.