а теперь уходи отсюда — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «а теперь уходи отсюда»

а теперь уходи отсюдаnow get out of here

А теперь уходи отсюда, пока я не сказал чего-нибудь оскорбительного.
Now get out of here before I say something unkind.
А теперь уходи отсюда!
Now get out of here!
А теперь уходи отсюда.
Now get out of here.
А теперь уходите отсюда, пока я ему не перезвонила и не сказала, что вы обыскиваете кабинет Марзотто без ордера.
Now get out before I call him back and tell him you're searching this office without a warrant.
advertisement

а теперь уходи отсюдаyou can get out

А теперь уходи отсюда.
Now, get out of here.
А теперь уходи отсюда...
Now, then, you can get out.
advertisement

а теперь уходи отсюда — другие примеры

А теперь уходи отсюда!
Now beat it!
А теперь уходи отсюда.
Now, get outta here.
А теперь уходи отсюда.
Now it's time for you to leave.
Знайте, что я добьюсь победы любой ценой. А теперь уходите отсюда.
We shall unerringly sound the drums of victory, so you may leave.
А теперь уходим отсюда!
Let's get out of here!
Показать ещё примеры...