а теперь скажи мне — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «а теперь скажи мне»
а теперь скажи мне — now tell me
А теперь скажи мне, что я должна делать.
Now tell me what I should do.
А теперь скажи мне ты не чувствуешь эту пустоту ?
Now tell me you feel nothing but a blank.
А теперь скажите мне, что Вы видите в зеркале?
— Good. Now tell me what do you see in the mirror.
А теперь скажите мне, мадам, был ли монсеньор Бландуа здесь по делу в ночь, когда его видели в последний раз?
Now tell me, madam, was Monsieur Blandois here on business the night he was last seen?
А теперь скажи мне, где сокровище?
Now tell me, where is the treasure?
Показать ещё примеры для «now tell me»...
а теперь скажи мне — tell me
А теперь скажи мне, что ты сейчас сделаешь, когда поняла, что твои мечты сбылись?
Tell me, what do you do when you realize all your dreams have come true?
А теперь скажи мне... где Звездные Врата?
Now, tell me, where is the Stargate?
А теперь скажи мне. Ты смотришь на меня или на часы?
Now... you tell me are you looking at me or the clock?
А теперь скажите мне.
Now, tell me.
А теперь скажи мне.
Now, tell me this.
Показать ещё примеры для «tell me»...