а потом я уехала — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «а потом я уехала»

а потом я уехалаand then i left for

А потом я уеду.
And then I was gonna leave.
Вместе мы проработали день или два, а потом я уехала.
We worked together maybe a day or two, and then I left.
А потом я уехал в Стокгольм. С её лучше подругой.
And then I left for Stockholm, with her best friend.

а потом я уехалаand then i moved away

А потом я уехала вместе с мамой.
And then I moved away with my mum.
А потом я уехал в Мальме.
And then I moved away to Malmo.

а потом я уехалаand then i'm gone

Я поеду заберу Джона, привезу его прямо домой, а потом я уеду.
I'll bring him right home, and then I'm gonna go.
Это в последний раз, Оливия... А потом я уеду.
This is the last one, Olivia and then I'm gone.

а потом я уехала — другие примеры

А потом я уехала в Швейцарию, и обнаружила, что твое письмо дожидается меня в Люцерне.
Then I went to Switzerland, and I found your letter waiting for me in Lucerne.
Хорошо, идём вместе. А потом я уеду. Всего на одну ночь.
Let's go to this thing... then I'll get my train.
Незадолго до смерти отца мы стали писать друг другу. А потом я уехал в Монтану.
We wrote less after my father passed and I headed to Montana.
Сделал, но, очевидно, я сделал это неправильно, так что я вернулся, чтобы сказать то, что хочу сказать, а потом я уеду.
I did, but evidently I didn't do it the right way, so I've come back to say what I want to say, and then I'm taking off.
Инвесторы приедут для финальной встречи, а потом я уеду.
The investors are coming over for a final meeting, and then I take off.
Показать ещё примеры...