а потом забрали его — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «а потом забрали его»
а потом забрали его — then took his
Я его убил на глазах у его жены, а потом забрал его кольцо.
I killed him in front of his wife, took his ring.
Это случилось с маленьким мальчиком, ...они забрали его родителей, а потом забрали его.
It happened to that little boy, they took his parents and then they took him.
Но вот отдать нам украденные деньги, а потом забрать их обратно, чтобы купить дом?
But then to give stolen money, And then take it back, to buy a house?
убил ковбоя, а потом забрал его гамаши.
I killed a cowboy, then took his chaps.
а потом забрали его — and then you took it away
Он дал нам свет, а потом забрал его.
He gave us light, and then He took it away.
Мне дали сделать дело, а потом забрали его у меня.
I feel like I was given a job and it was taken away from me.
Вы дали мне счастье... А потом забрали его.
You gave me happiness, and then you took it away.
а потом забрали его — другие примеры
А потом забрал его мл. брата прямо у нас из-под носа.
And then they grab his kid brother right out from under us.
Ты дала мне пост ведущего продюсера, а потом забрала его.
It's just that you gave me the showrunner job and essentially took it away.
! — В земле... Где и останется, пока не освободим Мади, а потом заберем его и вернемся в лагерь.
In the ground... where it stays until Madi is freed, and we gather it and return it to the camp, all of us.