а потом возвращается в — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «а потом возвращается в»
а потом возвращается в — after that you go back to
Каждый день я имею дело с жизнью и смертью И с разрушенными жизнями, и с людьми с разбитым сердцем А потом возвращаюсь в ту же спальню
Everyday I deal with life and death and shattered lives and heartbroken people, and then I go back to the same bedroom in my parents' house that I grew up in.
Такие как Сэйерс приходят переворачивают всё вверх дном, а потом возвращаются в свое имение в Малибу или куда-то там еще, а мы остаемся собирать осколки.
Somebody like Sayers comes along, knocks the table over, then goes back to his compound in Malibu or wherever, leaves us to pick up the pieces.
А потом возвращайся в Бомбей.
After that you go back to Mumbai! Okay!
а потом возвращается в — and then returns to his
Зачем нужно было уезжать в такие экзотические места, а потом возвращаться в Сонную Лощину, когда единственное, что ее здесь ожидало, это потенциальное лишение свободы?
Why would someone travel to such exotic locales and then return to Sleepy Hollow if all that awaited her here — was potential incarceration? — I don't know.
Запомни Слизнорт обычно рано обедает идет гулять, а потом возвращается в кабинет.
Remember Slughorn usually eats early takes a walk, and then returns to his office.
а потом возвращается в — get back in the
Вы видели девушку, которая бросает двадцатку и поднимает руку так, словно забила трехочковый, а потом возвращается в защиту?
You ever see how the girl, when she drops the twenty, she holds her hand up like she shot a three-pointer, then gets back on defense? Bam!
Иди и говори с няней, а потом возвращайся в операционную, как настоящий хирург.
Go talk to your babysitter and get back in the O.R. like a surgeon would do.
а потом возвращается в — другие примеры
А потом возвращаются в понедельник... как я рад вернуться.
And then they come in Monday... (audience laughing) ...say, "Boy, am I glad to be back here.
Или устанавливают оборудование для спутникового ТВ, а потом возвращаются в эти дома и крадут его.
Or they're installing satellite tvs in people's homes so later they can go back and steal them.
Оставайтесь на месте, впустите их, а потом возвращайтесь в штаб.
«Stay in the area, let them in, then come back to HQ.»
А потом возвращайся в 21 участок, никто не сможет достать тебя.
Bid back into 21st legit, and then no one can touch you.