асфальтовый — перевод на английский
Варианты перевода слова «асфальтовый»
асфальтовый — asphalt
Она ласкает твои шины своей... асфальтовой рукой одно мгновение, прокалывает их в следующее.
She caresses your tire with her... asphalt hand one minute, punctures it the next.
Сначала я подвергаюсь опасности в Асфальтовых Джунглях, а теперь мне угрожают Зелёные Просторы?
Okay. First it's not safe in the Asphalt Jungle, and now I'm at risk in Green Acres?
И если они сойдутся в этих асфальтовых джунглях, счет будет не в пользу Кларка.
And if they rumble in the asphalt jungle, Clark could go down for the count.
Проезжай мимо, асфальтовый ковбой, или я выдавлю его мозг как эдамами.
Drive on, asphalt cowboy, or I'll squeeze his brain out like an edamame.
Вы помните фильм «Асфальтовые джунгли»?
Do you remember the film 'The Asphalt Jungle'? Do you remember?
Показать ещё примеры для «asphalt»...
асфальтовый — tar
Они объедали листву с деревьев и, как и подобные им травоядные животные, редко и только случайно забредали в асфальтовые ямы.
They browsed the trees and, like the rest of these plant-eaters, only rarely and accidentally strayed into the tar pits.
Наряду с крупными животными, асфальтовые озёра сохранили целый ряд других организмов, живших рядом.
As well as big animals, the tar preserved a whole range of organisms that lived here.
Давай съездим на асфальтовые ямы на Бреа, а потом можем сходить в музей. Посмотреть на ископаемые.
Let's go over to La Brea Tar Pits, and then afterwards we can go to the museum, we can look at the fossils.
асфальтовый — другие примеры
Иногда одно из таких животных увязало в асфальтовом озере, безнадёжно там застревая, что делало эти ямы желанной целью для стаи волков.
But once an animal like this was mired and stuck, it made the pits a positive attraction to packs of wolves.
На асфальтовую дорогу.
Over there, on the pavement.
В парке Гриффити, например. Или в асфальтовых колодцах в Ла-Брэ.
Like Griffith Park, or the Lava Lounge on La Brea.
Как только перейдём реку, уходим с асфальтовой дороги, двигаемся на северный фланг и уничтожаем любого, кто пытается нас остановить.
Once we're over the river, we're going to detach from the R.C.T., push north and flank or destroy anyone who tries to stop us.
Он учил меня быть спокойным и быстрым на Асфальтовой трассе
He taught me to be quite smooth and fast on a Tarmac circuit.
Показать ещё примеры...