ангельский — перевод на английский

Варианты перевода слова «ангельский»

ангельскийangel

Ангельские Глазки!
Angel Eyes...
Эй, Ангельские Глазки!
Hey, Angel Eyes.
Эй, Блондин, а это не Ангельские Глазки?
Hey, Blondie, isn't that Angel Eyes?
Слушайте, Ангельские Глазки сказал нам залечь на несколько дней. Но мы будем держаться поближе, чтобы следить за всем.
Listen, Angel Eyes said for us to lay low for a few days but we'll keep close enough to keep an eye on things.
Сержант Ангельские Глазки!
Sergeant Angel Eyes.
Показать ещё примеры для «angel»...

ангельскийangelic

Её ангельское терпение вызывает расстройство желудка.
Such angelic patience it gives me indigestion.
Честно говоря, я говорю положа руку на сердце Видели ли вы более красивое, грациозное и ангельское существо?
In all honesty, I say in all honesty... have you ever seen a more beautiful, more stupendous, more angelic creature?
Была ли их неземная красота, их ангельская невозмутимость знанием о бесполезности суеты перед лицом вечности?
Was it their ethereal beauty, their angelic imperturbability, in their awareness of the uselessness of all gestures in the face of eternity?
Я думаю, даже ..ангельский.
I mean, we're talking major angelic here.
Она живет в твоей машине или в наушниках, когда ты один в твоей голове — ангельский хор, большие и живописные переходы.
It lives in your car, or alone, on your headphones with vast, scenic bridges and angelic choirs in your brain.
Показать ещё примеры для «angelic»...

ангельскийpcp

Я однажды видел, как он каким-то детям ангельскую пыль продавал.
I saw him selling PCP to some little kids once.
Вы под ПиСиПи — под ангельской пылью?
Are you on PCP?
От ангельской пыли ужасные галлюцинации.
Pcp hallucinations are terrifying.
Ангельская пыль эту дверь открывает, пропихивает тебя внутрь, захлопывает за тобой и запирает.
PCP opens that door... shoves you through it... slams the door behind you... and locks it.
Ты когда-нибудь... снюхивал Ангельскую Пыль с чужого члена?
Have you ever... snorted PCP off a man's penis?
Показать ещё примеры для «pcp»...

ангельскийvoice of an angel

У него был ангельский голос. Но говорил он только со мной.
He had the voice of an angel, yet he spoke only to me.
У неё ангельский голос.
She has got the voice of an angel.
Да, у него ангельский голос.
Yeah, he's got the voice of an angel.
У вас ангельский голос.
You've got the voice of an angel.
Боже, у него ангельский голос.
My God, he's got the voice of an angel.
Показать ещё примеры для «voice of an angel»...

ангельскийof men and of angels

Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я медь звенящая.
Though I speak with the tongues of men and of angels, but have not love, I have become sounding brass.
"Если я говорю языками человеческими и ангельскими,
"Though I speak with the tongues of men and of angels...
Первое послание к Коринфянам Святого Апостола Павла. Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею... то я — медь звенящая или кимвал звучащий.
If I speak in the tongues of men and angels, but have not love,