академия наук — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «академия наук»
академия наук — academy of sciences
Если вы не желаете кому-то помочь, вам не поможет даже Академия наук!
But if you don't want to help someone, than the Academy of sciences won't help you.
Мне писем нет из Академии наук?
Any letters for me from the Academy of Sciences?
Его люди окружили археологов из Академии Наук.
His men have rounded up archaeologists from the Academy of Sciences.
Академия наук боготворит Сассмэна, а фармацевты просто ликуют.
Sussman gets anointed by the National Academy of Sciences and every pharmaceutical executive gets a hard-on.
Сейчас руководит группой во второй лаборатории при Академии наук.
Now he directs a group in laboratory number two in the Academy of Sciences.
Показать ещё примеры для «academy of sciences»...
академия наук — academy of science
— Член Академии наук фельдшерица Жаба.
Member of the Academy of Science, Nurse Frog.
Я информирую их обо всех передовых исследованиях в Академии Науки.
I keep them apprised of all the top-level research at the Academy of Science.
Мало того, что ты, выпустив в мир этого раздутого человека-пузыря, не заслуживаешь Нобелевской премии, но мы тебя за это вышибаем из Академии наук пинком под зад!
Not only do you not deserve a Nobel Prize for loosing this man-ball upon the world but you are hereby kicked out of the Academy of Science!
Но когда я представлю его Академии Наук, стану знаменитым.
But when the Academy of Science recognizes it... I'll be famous.
Мое имя — Дея Торис. Я возглавляю академию наук Гелиума.
I am Dejah Thoris, regent of the Royal Helium Academy of Science.
Показать ещё примеры для «academy of science»...
академия наук — national academy of sciences
Сегодня состоялись похороны Дэвида Драмлина, советника при двух президентах и лауреата премии национальной академии наук церемония проходила на Арлингтонском кладбище.
The scene earlier today, when David Drumlin advisor to two Presidents and winner of the National Academy of Sciences lifetime award was laid to rest at Arlington National Cemetery.
Дэвид — отчет о глобальных проблемах для Академии Наук.
David, that global issues report for the National Academy of Sciences.
От имени Национальной академии наук?
Oh, on behalf of the national academy of sciences?
Посмотрите на этот отчёт из Национальной Академии Наук.
Take a look at this report from the National Academy of Sciences.
Государственный защитник пытался задействовать эксперта, но национальная академия науки не принимает отпечатки зубов действительными, несмотря на то, что показывают в сериале CSI
The public defender tried to bring in an expert... but the national academy of science doesn't accept the validity of bite marks, despite what you see on «CSI.»