адвокат говорит — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «адвокат говорит»

адвокат говоритlawyer says

Мой адвокат говорит, что я могу судиться с Вами за это.
My lawyer says I could sue you for this.
Адвокат говорит, я рискую лицензией. Из-за этого парня я должен тухнуть тут пять дней.
The lawyer says I risk the clink and that guy leaves me rotting here for five days.
Мой адвокат говорит, что моя ситуация поправляется, но я должен прояснить все завтра в суде.
My lawyer says my case is looking good, but I got to go clear it up in court tomorrow.
Его адвокат говорит, что он хотел, чтобы вы получили все.
His lawyer says he wanted you to get everything.
Адвокат говорит, что кроме этой практики я должна найти оплачиваемую работу до суда.
The lawyer says besides this internship, I gotta get a paying job before we go to court.
Показать ещё примеры для «lawyer says»...
advertisement

адвокат говоритlawyer tells

Мой адвокат говорит, может понадобиться два года, пока вы будете бороться с этим и пытаться умыть руки.
My lawyer tells me it could take two years watching you fight this and try to get away with it.
— Вообще-то, мой адвокат говорит, что я не могу отдавать вам печать независимо от того, есть письменный запрос или нет.
Actually, my lawyer tells me I can't give you the Seal, written request or no.
Тот твой дорогой адвокат говорит, что может сократить срок до 120 лет.
That fancy lawyer of yours is telling me he can get it down to 120 years.
Адвокаты говорят не особо надеяться.
The lawyers told us not to expect much.
Потому что мой внутренний адвокат говорит мне, что это хорошая идея удалить его.
'cause my inner lawyer is telling me It might be a smart idea to delete it.
Показать ещё примеры для «lawyer tells»...
advertisement

адвокат говоритattorney says

— Процесс выселения официально запущен, но мой адвокат говорит, это может затянуться на год.
Well, the eviction process is officially underway, but my attorney says it may take up to a year.
Даже наш адвокат говорит, что это безнадежно.
Even our attorney says it's hopeless.
Да, мой адвокат говорит, что в наши дни — это стандартная процедура.
Yeah, my attorney says it's standard operating procedure these days.
Адвокат говорит, она богатая наследница, и присутствие Бобби или следующего в роду требуется в Новом Канаане.
Attorney said she's an heiress, and Bobby's presence or next of kin is being requested in New Canaan.
Прежний адвокат говорил то же самое.
That's what the attorney before said. Uh... yeah.