've served your — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'ve served your»
've served your — что не подала
They wouldn't serve me one because they were only serving breakfast.
Они бы мне его не подали потому что подавали только завтрак.
Now you've served my dinner up to the dogs.
Теперь ты подал мой обед собакам.
The girl? The one who wouldn't serve you the wine?
А девушка, что не подала вино?
've served your — мне не служили
I've served my time in Hell.
Я служил в Аду.
If I were king of England, you wouldn't serve me.
Если бы я был королем Англии, Вы бы мне не служили.
've served your — не могу тебя обслужить
I can't serve you.
Я не могу обслужить тебя.
I'm sorry man, I can't serve you.
Извини, я не могу тебя обслужить.
've served your — не хотят меня обслуживать
They wouldn't serve me.
Бармен на палубе «B» не хотел обслуживать меня.
But they won't serve me.
Но там не хотят меня обслуживать.
've served your — другие примеры
I've served my purpose.
Моя задача выполнена.
They haven't served you yet, I'm sorry
Вам еще не подали, простите Сейчас принесут.
I've served myself plenty already, madam.
Спасибо, мадам. Я уже обслужил себя сам.
Well, so is lighter fluid at $1.50 a pint, but I wouldn't serve it to my dinner guests. Forget about Mountain Brook.
Жидкость для зажигалок тоже стоит $1.50 за пинту но я бы не стал подавать её гостям на ужин.
It don't serve you to lose your man the day you marry him.
— Не годится терять своего мужа в день свадьбы.
Показать ещё примеры...