've seen a ghost — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «'ve seen a ghost»

've seen a ghostпризрака увидел

You look like you've seen a ghost.
Ты будто призрака увидел
You look like you've seen a ghost.
Ты как будто призрака увидел.
You look like you've seen a ghost.
Ты словно призрака увидел.
You look as if you've seen a ghost
Ты словно призрака увидел.
You look like you've seen a ghost.
У тебя вид как-будто ты призрака увидел.
Показать ещё примеры для «призрака увидел»...

've seen a ghostувидел привидение

You look as if you've seen a ghost.
Выглядишь так, как-будто увидел привидение.
You look like you've seen a ghost, brother.
Ты словно увидел привидение.
You look like you've seen a ghost.
Ты как будто увидел привидение.
Look like you've seen a ghost.
Ты увидел привидение?
You look as if you've seen a ghost.
Выглядишь, как будто увидел привидение.
Показать ещё примеры для «увидел привидение»...

've seen a ghostне видела призрака

I-I didn't see a ghost, McGee.
— Я не видела призрака, МакГи.
You didn't see the ghost?
Ты не видела призрака?
Well, the good news is you weren't seeing a ghost.
Что ж, хорошая новость: ты не видела призрака.
Some people say that they've seen the ghost or a woman with disheveled hair.
что видели призрака — женщину с растрепанными волосами.
Is that the first time you've seen a Ghost?
В первый раз видели призрака?
Показать ещё примеры для «не видела призрака»...

've seen a ghostприведение увидели

You look like you've seen a ghost.
— Будто приведение увидели!
You look like you've seen a ghost.
Прямо как приведение увидели.
The definition of looking like you've seen a ghost.
словно приведение увидел.
You look like you've seen a ghost.
Ты выглядишь как будто увидела приведение
You look likeyou've seen a ghost.
У тебя взгляд, как будто ты увидел приведение.
Показать ещё примеры для «приведение увидели»...

've seen a ghostпризрак

Why, y'aII look like you've seen a ghost.
У вас такой вид, словно перед вами призрак.
Now you show up on my doorstep looking like you've seen a ghost.
Теперь ты появляешься у меня на пороге выглядишь как призрак.
Maybe she wasn't seeing ghosts at all.
Возможно, что она видела вовсе и не призраков.
Yeah, but, sam, we haven't seen a ghost in weeks. I doubt you caught it from a ghost.
— Но Сэм, мы ни одного призрака уже с месяц не видели.
It's a very helpful ability. What would've happened if you couldn't see ghosts?
чтобы мы без призраков делали?