've ruined me — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «'ve ruined me»

've ruined meвсё испортил

And now, to raise this beautiful new flag... A red lobster that won't ruin your dinner, Dr. John Zoidberg!
А теперь, этот новый замечательный флаг... поднимет красный лобстер, который бы не испортил вам ужин...
And now, to raise this beautiful new flag a red lobster that won't ruin your dinner, Dr. John Zoidberg!
А теперь, этот новый замечательный флаг... поднимет красный лобстер, который бы не испортил вам ужин... Доктор Джон Зойдберг!
I've ruined it all for nothing.
— Я все испортил просто так.
I wanted to save this necklace for an occasion, but you've ruined it.
Я приготовил это ожерелье на всякий случай, но ты, ты всё испортил!
I won't ruin my reputation.
Я не испорчу себе репутацию.
Показать ещё примеры для «всё испортил»...

've ruined meразрушила мою

You've ruined my life.
Вы... разрушили мою жизнь.
You've ruined my life enough.
Вы разрушили мою жизнь.
It's not enough for you that you've ruined my life?
Разве недостаточно того, что ты разрушила мою жизнь?
You've ruined my life.
Ты разрушила мою жизнь.
You've ruined my health!
Ты разрушил моё здоровье!
Показать ещё примеры для «разрушила мою»...

've ruined meпогубили меня

You've ruined my life, you must know that... you must know...
Вы погубили меня, так и знайте... так и знайте...
They've ruined me. This money.
Эти деньги, они погубили меня.
Well, I wish you would do it before you ruin my career the way you've ruined yours. — Now, get out.
Надеюсь, это случится до того, как ты погубишь мою карьеру так же как ты погубил свою.
You've ruined my life/
Ты погубил мою жизнь
You've ruined your wife's life.
Вы погубили вашу жену.
Показать ещё примеры для «погубили меня»...