've never encountered — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «'ve never encountered»

've never encounteredникогда не встречала

I've never encountered a specimen like you before.
Никогда не встречала таких экземпляров, как ты.
I've never encountered a patient who suffers from so many diseases that don't exist.
Я никогда не встречала пациента который страдал бы от стольких несуществующих болезней.
I've never encountered quantitative aptitude on this level before in a child or in an adult.
Я никогда не встречал вычислительных способностей на таком уровне у ребенка или у взрослого.
We've never encountered a being like you.
Мы никогда не встречали существа, как вы.

've never encounteredникогда не сталкивались

Our experience with the Mari gave us an insight into a culture we've never encountered.
Наш опыт с Мори дал нам возможность понять культуру, с которой мы никогда не сталкивались.
Sensei, we're facing something we've never encountered before, and I can sense something really bad on the horizon.
Сенсей, мы столкнулись с чем-то, с чем никогда не сталкивались раньше, и я ощущаю что-то реально плохое на горизонте.
There have never been any Romulan ships in the Gamma Quadrant in the Gamma Quadrant so they've never encountered the Dominion.
Ни один ромуланский корабль не был в Гамма квадранте. Они никогда не сталкивались с Доминионом.

've never encountered — другие примеры

I've never encountered anything like this before!
Никогда раньше не сталкивался с чем-нибудь подобным!
I've never encountered readings like this before.
Я никогда не видел таких данных.
It's something new that we've never encountered before...
Давай же, шанс узнать что-то редкое и грандиозное, совсем рядом.
Some new enemy of the world we've never encountered?
Какой-то новый нарушитель спокойствия? ..
If you've never heard the music of Richard Wagner, if you've never encountered his dramas, I would urge you, because we're only on this planet once, to give it a try.
Если вы никогда не слышали музыки Рихарда Вагнера, если вы никогда не были знакомы с его драмами, мне хотелось бы убедить вас сделать попытку, ведь мы живем только раз.
Показать ещё примеры...