've never done this before — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'ve never done this before»
've never done this before — никогда не делал этого раньше
I've never done this before.
Я никогда не делал этого раньше.
Honey, you've never done this before.
Милый, ты никогда не делал этого раньше.
I've never done this before but-
Я никогда не делал этого раньше, но
Which probably explains why I've never done this before.
Что, наверное, объясняет, почему я никогда не делал этого раньше.
I've never done this before.
Но я никогда не делал этого раньше.
Показать ещё примеры для «никогда не делал этого раньше»...
've never done this before — никогда этого не делал
You've never done this before.
Ты никогда этого не делал?
I've never done this before.
— Я никогда этого не делал.
I've never done this before.
Но я никогда этого не делал!
I've never done this before, but I'm gonna kick your ass.
Я никогда этого не делал, но я надеру тебе зад.
I suppose. I've never done this before.
Я никогда этого не делал.
Показать ещё примеры для «никогда этого не делал»...
've never done this before — раньше я этого не делала
It's not like I've never done this before.
Как будто раньше я этого не делала.
I've actually... I've never done this before.
Если честно, раньше я этого не делала.
I've never done this before, but I'm gonna have to ask you to leave.
Раньше я этого не делала, но сейчас прошу тебя уйти.
Like I said, I've never done this before.
Я же говорил, такого я раньше не делал.
I did some things that I've never done before but... always wanted to try, I guess.
Я делал то, чего раньше не делал, но... всегда хотел попробовать, наверное.
Показать ещё примеры для «раньше я этого не делала»...
've never done this before — у меня это в первый раз
I've never done this before, but...
У меня это в первый раз.
BARBARA: I've never done this before.
У меня это в первый раз.
I know you've never done this before, okay?
Я знаю, у тебя это в первый раз.
— I've never done this before.
— Я это в первый раз...
I've never done this before.
Я ж первый раз так.
Показать ещё примеры для «у меня это в первый раз»...
've never done this before — никогда этим не занимался
And you've never done this before?
И ты никогда этим не занимался?
I've never done this before.
Никогда этим не занимался.
I've never done this before.
Я никогда этим не занимался.
You've never done this before.
Ты никогда этим не занимался.
I've never done this before.
Я никогда этим не занималась.
Показать ещё примеры для «никогда этим не занимался»...
've never done this before — ещё никогда этого не делал
I've never done this before.
Я еще никогда этого не делал.
I've never done this before.
Я ещё никогда этого не делал.
I've never done this before.
Я никогда ещё этого не делал.
Something we've never done before.
Такой, какого мы ещё никогда не делали.
According to this file from Blazing Guy Secret Security, your behavior was so egregious we can do something that we've never done before: fire a teacher.
Как видно по этому досье, переданному нам Секретной Охранной Службой фестиваля Blazing Guy ваше поведение было настолько возмутительным, что мы можем сделать то, чего никогда еще не делали — уволить учителя.
Показать ещё примеры для «ещё никогда этого не делал»...
've never done this before — меня это впервые
— I've never done this before, okay?
— У меня это было впервые.
Honestly, I've never done this before.
Клянусь тебе, такое со мной впервые. — Ты мне не веришь.
And that scared the hell out of you, too, because you've never done this before, and I've never done it well.
И ты тоже боишься, потому что это у тебя впервые, а я не делал это как надо.
He acts like I've never done this before.
Так себя ведет, будто для меня это впервые.
I've never done this before.
Для меня это впервые.