've gotten this far — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «'ve gotten this far»

've gotten this farдалеко не уйдёт

Relax, even if that's so she won't get far.
Расслабьтесь, даже если это так, она далеко не уйдёт.
He won't get far.
Он далеко не уйдет.
— He won't get far on that.
— С этим он далеко не уйдет.
Besides, my precious, he won't get far.
Кроме того, моя прелесть, он далеко не уйдет.
She's on foot. She can't get far.
Она на своих двоих далеко не уйдет.
Показать ещё примеры для «далеко не уйдёт»...

've gotten this farне мог далеко уйти

He won't get far.
Он не мог далеко уйти.
Considering his injuries, we believe he hasn't gotten far.
Учитывая полученные им травмы, мы считаем, он не мог далеко уйти.
He can't get far with that injury.
Он не мог уйти далеко с такой травмой.
Can't get far.
Ты ведь не мог далеко уйти.
They won't get far.
Они не могли далеко уйти.
Показать ещё примеры для «не мог далеко уйти»...

've gotten this farдалеко не

— You won't get far on 40,000.
На 40 тысячах далеко не уедешь.
I won't get far with no legs...
Я на своих далеко не уйду.
Well, you won't get far in Africa without one.
— В Африке без него далеко не уедешь.
Can't get far on that.
На них далеко не уедешь.
You won't get far.
Ну, не так далеко.