've got to think of — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'ve got to think of»
've got to think of — подумай о
You've got to think of yourself.
Подумай о себе.
— Well, I've got to think of me other customers.
— Подумай о других покупателях!
You've got to think of your future.
Подумай о своем будущем.
Now we've got to think of something to worry him.
Надо подумать, как усложнить ему задачу.
've got to think of — нужно придумать
I've got to think of something that isn't true.
Нужно придумать какую-нибудь ложь.
We've got to think of another way! What? That's right.
Нам нужно придумать что-то еще.
We've got to think of something.
Нужно что-то придумать.
've got to think of — нужно думать о
Henry, you've got to think of both daughters at this point.
Генри, тебе нужно думать об обеих дочерях.
Ruth, you've got to think of yourself. Think of your husband.
Тебе нужно думать о себе и своем муже.
've got to think of — другие примеры
And while we're away, we've got to think of a nice little accident for you.
— Всё очень тщательно. А пока мы раскинем мозгами, как с тобой поступить.
Yes, of course, but we've got to think of those young people.
Да, конечно, но мы должны думать о тех молодых людях.
We've got to think of it, Jean, wherever it is. The Doctor's relying on us.
Мы должны подумать об этом, Джин, везде, где только можно.
We've got to think of the gang as a whole.
Нам следует быть вместе, или они разорвут нас на части.
We've got to think of something.
Мы должны что-то придумать.
Показать ещё примеры...