've got to talk to — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'ve got to talk to»
've got to talk to — надо поговорить с
I've got to talk to him now.
Мне надо поговорить с ним сейчас же!
Listen, you've got to talk to Robert.
Слушай, тебе надо поговорить с Робертом.
We've got to talk to Hagrid, Ron.
— Нам надо поговорить с Хагридом, Рон.
I've got to talk to Shang.
Надо поговорить с Шангом.
I've got to talk to House about this treatment.
Мне надо поговорить с Хаузом насчет этого лечения.
Показать ещё примеры для «надо поговорить с»...
've got to talk to — нужно поговорить с
I've got to talk to Joel Cairo.
Мне нужно поговорить с Джоэлем Каиро.
I've got to talk to him.
Мне нужно поговорить с ним.
Excuse me, dear, but I've got to talk to Lord Cravenwood.
Извините, дорогая, но мне нужно поговорить с лордом Крэйвенвудом.
I've got to talk to Comrade Erdos. It's important
Мне нужно поговорить с товарищем Эрдошем, это важно.
I've got to talk to you privately.
Мне нужно поговорить с вами наедине.
Показать ещё примеры для «нужно поговорить с»...
've got to talk to — должен поговорить с
I've got to talk to the Governor immediately!
Я должен поговорить с губернатором немедленно!
I've got to talk to Dr. Nora before her show.
Я должен поговорить с доктором Норой перед её программой.
I've got to talk to this kid, Agent Scully.
Я должен поговорить с этим ребёнком, агент Скалли.
You've got to talk to her,richard.
Ты должен поговорить с ней, Ричард
I've got to talk to Malham.
Я должен поговорить с Маламом.
Показать ещё примеры для «должен поговорить с»...
've got to talk to — я должна поговорить с тобой
Nicky, I've got to talk to you.
Ники, я должна поговорить с тобой!
Doctor he's over there, but I've got to talk to you.
Доктор, он там, но я должна поговорить с тобой.
I've got to talk to you.
Я должна поговорить с тобой.
I've got to talk to you.
Я должна с вами поговорить
I've got to talk to you.
Я должна с вами поговорить.
Показать ещё примеры для «я должна поговорить с тобой»...