've got to stop him — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'ve got to stop him»
've got to stop him — должны остановить его
You've got to stop him, Rabek, before we lose the people!
Вы должны остановить его, Рабек, прежде чем мы потеряем людей!
We've got to stop him before he blows a hole in the middle of europe.
Мы должны остановить его, пока он не сделал дыру в середине Европы.
— You've got to stop him... please.
— Вы должны остановить его ... пожалуйста. — Остановим.
Please... please, you've got to stop him.
Пожалуйста... пожалуйста, вы должны остановить его.
But you've got to stop him, I don't know what he might do.
Но вы должны остановить его, я не знаю, что он может натворить.
Показать ещё примеры для «должны остановить его»...
've got to stop him — надо её остановить
We've got to stop her.
Надо ее остановить. Только как?
— Charlie, you've got to stop her.
— Кларк, Тебе надо ее остановить.
You've got to stop her.
Тебе надо ее остановить.
We've got to stop it!
Надо её остановить!
We've got to stop them before they get away!
Надо их остановить, пока они не сбежали!
Показать ещё примеры для «надо её остановить»...
've got to stop him — должен остановит его
I've got to stop them.
Я должен их остановить.
I've got to stop him.
Я должен его остановить.
I've got to stop him from becoming a killer.
Я должен остановить его, пока он не стал убийцей.
Because I've got to stop her.
Потому что я должен ее остановить.
— I've got to stop it!
— Я должен их остановить!
Показать ещё примеры для «должен остановит его»...
've got to stop him — нужно её остановить
We've got to stop her!
Нужно её остановить!
Mrs Gillyflower, we've got to stop her.
Миссис Гиллифлауэр! Нужно её остановить!
You've got to stop them before it's too late.
Нужно остановить их, пока не поздно.
We've got to stop them, lorek.
Нужно их остановить, Йорик.
We've got to stop him before he kills again.
Его нужно остановить, пока он никого не убил.
Показать ещё примеры для «нужно её остановить»...