've got to make sure — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «'ve got to make sure»

've got to make sureдолжна убедится

The thing is, you've got to make sure you can back it up with something.
Смысл в том, что ты должна убедиться что можешь чем-то ответить.
You've got to make sure you choose the right one.
Ты должна убедиться, что выбираешь правильный.
I've got to make sure he's OK.
Я должна убедится, что с ним все в порядке.

've got to make sureнадо убедиться

I've got to make sure that YouTube comes down to tape this.
Надо убедиться, что пленка с записью попадет на Youtube.
I've got to make sure she's all right.
Мне надо убедиться, что с ней всё хорошо.

've got to make sureдолжны быть уверены

We've got to make sure we make their stay extra nice.
Мы должны быть уверены, что делаем её пребывание особенно приятным.
Look, I'm very excited that you've chosen to commit yourself to wrestling, but we've got to make sure that you're prepared.
Слушай, я очень рад, что ты решила, посвятить себя занятиям борьбой, но мы должны быть уверены, что ты подготовилась.

've got to make sureчтобы добиться

And my friends and I are going to fight Kane with everything we've got to make sure we can do just that.
И мы с друзьями будем сражаться с Кейном всеми силами, только чтобы добиться этого.
You're capable of success beyond your wildest dreams, but the only way that you can achieve that, you've got to make sure you don't get beaten down.
Ты способен на свершения за пределами своего воображения, но чтобы добиться этого, ты должен подняться выше любых помех.

've got to make sure — другие примеры

He's our friend, and in that condition, we've got to make sure he gets home okay.
Он наш друг и мы должны отвезти его домой!
We've got to make sure she doesn't access it.
Мы должны сделать так, чтобы она не получила к нему доступ.
I've got to make sure.
Я должна проверить.
We've got to make sure the situation doesn't reoccur.
Нужно убедиться, что ситуация не повторится.
I've got to make sure the chest is right under the main burner.
Его грудь должна находиться прямо под главной горелкой.
Показать ещё примеры...