've got to let me go — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'ve got to let me go»
've got to let me go — должны отпустить меня
I know I've made some mistakes, but you've got to let me go find her.
Я знаю,я совершила ошибку,но... Вы должны отпустить меня искать ее.
I know I'm the only thing in the house that brings you joy, but you've got to let me go!
Я понимаю, что я единственный в семье, кто вас веселит, но вы должны отпустить меня!
I... you've got to let me go!
Вы должны отпустить меня!
I suppose we can charge them with criminal damage, And then we've got to let them go.
Полагаю, мы можем обвинить их в нанесении ущерба, и затем мы должны их отпустить.
You've got to let me go.
а теперь — вы должны меня отпустить.
Показать ещё примеры для «должны отпустить меня»...
've got to let me go — отпустите её
You've got to look me in the face and tell me that you believe in my talent or you've got to let me go.
Скажи, глядя мне в глаза, что ты ценишь мой талант, или отпусти.
You've got to let her go.
Слышишь, отпусти.
You've got to let her go!
Отпустите её!
— We've got to let her go.
Отпустите её.
Mrs Merlyn, you've got to let me go. Quick.
Миссис Мерлин, отпустите меня.