've got to get me out of this — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'ve got to get me out of this»
've got to get me out of this — надо увезти его отсюда
You've got to get me out of here! Please. I don't feel safe.
Увези меня отсюда.
— We've got to get him out of here.
— Надо увезти его отсюда.
've got to get me out of this — мы должны вытащить её оттуда
We've got to get them out of there.
Мы должны вытащить их оттуда.
— We've got to get her out of there.
— Мы должны вытащить ее оттуда.
've got to get me out of this — должны меня вытащить
Then we've got to get you out of there, because that device is on a timer.
Тогда мы должны вытащить тебя.
My dear poet and comrade... you got me into this mess, you've got to get me out of it.
— Дорогой поэт и товарищ! Это Вы меня втянули в эту беду, и Вы должны меня вытащить!
've got to get me out of this — другие примеры
You've got to get me out of this, Baby.
Мы должны покончить с этим, Малыш.
We've got to get him out of here.
Его надо убрать отсюда.
But we've got to get him out of that trunk.
Но его надо достать из чемодана.
— You've got to get him out of this.
— Ты должен помочь ему.
You've got to get me out of here.
Ты должен вытащить меня отсюда.
Показать ещё примеры...