've got to be — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «'ve got to be»

've got to beя должна быть

I've got to be patient with him now."
Сейчас я должна быть терпелива к нему."
But if it's not a crackpot, I've got to be sure.
Но если писавший не псих, я должна быть уверена.

've got to beдолжен быть

I've got to be at a club tonight for business reasons, and I may want you to take some notes.
Я должен быть в клубе по делам и хочу, чтобы вы вели записи.
I've got to be at the office at 6:30.
Я должен быть в конторе в половине седьмого.

've got to beмне пора

— Darling, we've got to be going.
— Дорогая, нам пора ехать.
I've got to be toddling along now.
Боюсь, мне пора.

've got to beдолжны быть

We've got to be happy.
Мы должны быть счастливы.
We've got to be happy, Stanley.
Мы должны быть счастливы, Стенли.

've got to be — другие примеры

Hey! You've got to be a man about it.
Да будь же ты мужиком!
So, you've got to be seen around town.
Так что тебе придется выходить на люди.
I'VE GOT TO BE AWAY FOR 4 OR 5 DAYS— MAYBE ONLY TWO DAYS-
Я должен уехать на 4-5 дней, может быть, только на 2 дня.
There are other boys like mine. They've got to be protected, too.
Томми, найди там парня по имени Смоки.
I know that, they've got to be shifted. Come on.
Это и так ясно, старый дурень, потому и придётся их передвинуть.
Показать ещё примеры...