've got to be — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'ve got to be»
've got to be — я должна быть
I've got to be patient with him now."
Сейчас я должна быть терпелива к нему."
But if it's not a crackpot, I've got to be sure.
Но если писавший не псих, я должна быть уверена.
've got to be — должен быть
I've got to be at a club tonight for business reasons, and I may want you to take some notes.
Я должен быть в клубе по делам и хочу, чтобы вы вели записи.
I've got to be at the office at 6:30.
Я должен быть в конторе в половине седьмого.
've got to be — мне пора
— Darling, we've got to be going.
— Дорогая, нам пора ехать.
I've got to be toddling along now.
Боюсь, мне пора.
've got to be — должны быть
We've got to be happy.
Мы должны быть счастливы.
We've got to be happy, Stanley.
Мы должны быть счастливы, Стенли.
've got to be — другие примеры
Hey! You've got to be a man about it.
Да будь же ты мужиком!
So, you've got to be seen around town.
Так что тебе придется выходить на люди.
I'VE GOT TO BE AWAY FOR 4 OR 5 DAYS— MAYBE ONLY TWO DAYS-
Я должен уехать на 4-5 дней, может быть, только на 2 дня.
There are other boys like mine. They've got to be protected, too.
Томми, найди там парня по имени Смоки.
I know that, they've got to be shifted. Come on.
Это и так ясно, старый дурень, потому и придётся их передвинуть.
Показать ещё примеры...