've ever known — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «'ve ever known»

've ever knownкого я знаю

I said Raymond Shaw is the kindest, warmest, bravest, most wonderful human being I've ever known.
самый замечательный человек из всех, кого я знаю.
She's the best person I've ever known.
Она лучший человек, которого я знаю.
— Raymond Shaw is the most selfless human being I've ever known.
— "Капитан Марко!" — "Рэймонд Шоу — один из самых самоотверженных людей, что я знаю..."
Raymond Shaw is probably the kindest, bravest, warmest, most selfless human being I've ever known,
«Рэймонд Шоу — один из самых добрых, храбрых, великодушных и самоотверженных людей, что я знаю...»
Serena, you're the most beautiful, amazing, alive person I've ever known.
Сирена, ты самая красивая, удивительная, самая живая из всех, кого я знаю.
Показать ещё примеры для «кого я знаю»...

've ever knownкогда-либо знал

More papers than any man I've ever knew.
Самый запасливый человек из всех, кого я когда-либо знал.
You're the most obstinate woman I've ever known.
Ты самая несуразная женщина, которую я когда-либо знал.
I tell you straight off. That's the most disgusting trick I've ever known
— Говорю тебе сразу, это самая отвратительная уловка, которую я когда-либо знал.
The most extraordinary woman I've ever known.
Самая экстраординарная женщина, которую я когда-либо знал.
Yes, he was the most wonderful person I've ever known.
Да, он был самым замечательным человеком, которого я когда-либо знал.
Показать ещё примеры для «когда-либо знал»...