've ever done in my life — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'ve ever done in my life»
've ever done in my life — в моей жизни
It was the most ridiculous thing I've ever done in my life.
Это была самая нелепая вещь в моей жизни.
It was the hardest thing I've ever done in my life.
Это было самое трудное решение в моей жизни.
It was the hardest thing I've ever done in my life.
Да мне в жизни не было так тяжело!
Mr Picker, the only explaining I've ever done in my life was to my mama when she caught me sneaking in after my curfew.
Мистер Пикер, я оправдывался единственный раз в своей жизни перед мамой, когда пытался улизнуть после отбоя.
This is the most out-of-control thing I've ever done in my life!
Я не могу это контролировать. Первый раз в жизни со мной это такое.
Показать ещё примеры для «в моей жизни»...
've ever done in my life — делала в своей жизни
What's the worst thing you've ever done in your life?
Худшая вещь, которую ты делала в своей жизни?
What's the worst thing you've ever done in your life?
Худшая вещь Которую ты делала в своей жизни?
It's harder than anything you've ever done in your life.
Это сложнее, чем все, что ты делал в своей жизни.
Everything we've ever done in our lives, every decision we've made, every hour we've trained, every drop of sweat we spilled, has led us to this stage, at this exact moment.
Все, что мы делали в жизни, каждое решение, каждый час тренировок, каждая капля пота вели нас к этой сцене, к этому моменту.
This job for me is the hardest thing I've ever done in my life because there are so many great singers that it's a hard decision for me to make.
— Это решение для меня было очень сложно принять, действительно, честно... то дело, самое тяжелое, что я делал в своей жизни, потому что так много хороших исполнителей, это было тяжелое решение для меня
Показать ещё примеры для «делала в своей жизни»...
've ever done in my life — когда-либо делал в своей жизни
This campaign will be the hardest thing you've ever done in your life.
Кампания будет самым сложным что ты когда-либо делал в своей жизни.
It'd be the best thing that I've ever done in my life.
Это будет лучшее,что я когда-либо делал в своей жизни.
This is the hardest thing I've ever done in my life.
Это самая тяжелая вещь, которую я когда-либо делал в своей жизни.
If I can help you and him get out of here alive, It will be the best thing that I've ever done in my life.
Если я могу помочь тебе и ему выбраться отсюда живыми, это будет лучшее, что я когда-либо делал в жизни.
As well as one of the hardest things I've ever done in my life.
Так что это одна из самых трудных вещей, что я когда-либо делала в жизни.