've enjoyed — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'ve enjoyed»
've enjoyed — наслаждался
I've enjoyed this afternoon very much, sir.
Я наслаждался нашей беседой, сэр.
I don't know when I've enjoyed a meal more!
Даже не знаю, когда я наслаждался едой больше, чем сейчас.
Well, Captain, I've enjoyed your company as always but it appears it is time we said good-bye.
Я, как и всегда, наслаждался вашей компанией, капитан, но пришло время прощаться.
I've enjoyed every moment of it.
Я наслаждался жизнью.
That I enjoy any of this. I... I don't enjoy fighting.
Что, что... что я наслаждаюсь этим. Я... Я не наслаждаюсь войной.
Показать ещё примеры для «наслаждался»...
've enjoyed — получал удовольствие от
I don't know when I've enjoyed an exhibit more.
Не знаю, когда ещё я получал такое удовольствие от экспонатов.
I haven't enjoyed it, if that's what you mean.
Удовольствия от этого я не получаю, если Вы это имели в виду.
What's the point of life if you don't enjoy yourself?
Какой толк от жизни, если не получать удовольствия от еды.
I don't enjoy being this close to you.
Я не получаю удовольствия находиться здесь.
You'II enjoy watching all the kinky stuff you'II be doing.
Ты получаешь удовольствие от просмотра всех тех извращений, что сам же и вытворял.
Показать ещё примеры для «получал удовольствие от»...
've enjoyed — получила такое удовольствие
You can tell he didn't enjoy himself.
Видно, что он не получил удовольствие.
I won't enjoy myself.
Я не получу удовольствия.
— I'm sorry you didn't enjoy,Poirot.
Мне жаль, что вы не получили удовольствия, Пуаро.
If we were at home, I'd be afraid of being seen... even late at night... I wouldn't enjoy it
Если бы мы остались дома, я бы боялась, что он нас увидит... даже ночью... я не смогла бы получить никакого удовольствия.
No, I wouldn't enjoy that at all.
Я не получу от этого удовольствия.
Показать ещё примеры для «получила такое удовольствие»...
've enjoyed — не нравится
But I don't enjoy it, not a whit.
Но теперь мне это не нравится.
I just didn't enjoy it, that's all?
Мне это просто не нравится. Вот и всё.
I tolerate this century, but I don't enjoy it.
я терплю это столетие, но оно мне не нравится.
— I don't enjoy it.
— Мне это не нравится.
You know, Columbo, I don't enjoy being watched.
Вы знаете, Коломбо, мне не нравится, что за мной наблюдают.
Показать ещё примеры для «не нравится»...
've enjoyed — не понравится
But they didn't enjoy it.
Но им не понравилось.
I wouldn't enjoy too much law stacked against me.
Мне бы не понравилось, если бы против меня было слишком много законников.
— And you didn't enjoy it in the least?
— И тебе это не понравилось?
I thought if I have to give him a present I might as well give him something he won't enjoy.
Вот я и подумал: надо подарить то, что ему не понравится.
I won't enjoy it. Yes, you will.
Она мне не понравится.
Показать ещё примеры для «не понравится»...
've enjoyed — не люблю
I don't enjoy jungles or swamps.
Я не люблю джунгли и болота.
I don't enjoy threats.
Я не люблю угрожать.
I don't enjoy hurting people.
Не люблю причинять людям боль.
If I'm sure to win, I don't enjoy it.
Не люблю проигрывать.
I don't enjoy hurting anybody.
Я не люблю причинять вред.
Показать ещё примеры для «не люблю»...